1 Corinthiers 12:29

SVZijn zij allen apostelen? Zijn zij allen profeten? Zijn zij allen leraars? Zijn zij allen krachten?
Steph μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις
Trans.

mē pantes apostoloi mē pantes prophētai mē pantes didaskaloi mē pantes dynameis


Alex μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις
ASVAre all apostles? are all prophets? are all teachers? are all [workers of] miracles?
BEAre all Apostles? are all prophets? are all teachers? have all the power of working wonders?
Byz μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις
Darby[Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all [in possession of] miraculous powers?
ELB05Sind etwa alle Apostel? Alle Propheten? Alle Lehrer? Haben alle Wunderkräfte?
LSGTous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous ont-ils le don des miracles?
Peshܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܚܐ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܤܥܪܝ ܚܝܠܐ ܀
SchEs sind doch nicht alle Apostel, nicht alle Propheten, nicht alle Lehrer, nicht alle Wundertäter?
WebAre all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Weym Are all Apostles? Are all Prophets? Are all teachers?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs